po-pá 7:00-15:00
Kategória:Trávenie, únava, metabolizmus, detox, slezina, úľava od bolesti
Použitie receptu podľa tradičnej čínskej medicíny:
- odstraňuje vlhké teplo, ktoré vzniká v tele po konzumácii alkoholu, najmä po alkoholovom "opojení"
- harmonizuje centrum - slezinu a žalúdok
- posilňuje slezinu
Popis: Vhodný na liečbu ochorení, ktoré sa vyskytujú v tele a v tele:
Alkohol nám môže spríjemniť život a rozptýliť nás, ale ako sa hovorí - všetko dobré s mierou.
Ak to preženieme, dostavia sa nepríjemné príznaky, ktoré nazývame "kocovina" a ktoré nám môžu ráno po šťastnom večeri veľmi znepríjemniť život. Podľa čínskej medicíny je alkohol v malom množstve "liekom": dokáže prečistiť pečeň a tým ju uvoľniť - napríklad od nepríjemných emócií a stresu. Na druhej strane je to "jed". Alkoholický nápoj má v sebe vždy určité množstvo vlhkosti a tepla. V pive prevláda vlhkosť, v liehovinách teplo. V tele sa zvyčajne premenia na patológiu, ktorú nazývame vlhké teplo. To pôsobí ako "lepidlo", ktoré sa usadzuje v oblasti stredného žiariča a v takzvaných dráhach Yangming (žalúdok, hrubé črevo). Cítime tlak a rozpínanie v nadbrušku, energia Žalúdka prechádza do protipohybu a stúpa nahor... Takže ako vlhké teplo stúpa nahor, bolí a spôsobuje nám závraty.
Na jedlo nemôžeme ani pomyslieť. Slezina oslabená vlhkosťou to nedokáže transformovať a vlhkosť/vlhké teplo klesá, čo má za následok hnačku, a keďže slezina neplní svoju funkciu pri produkcii Qi, sme unavení.
Ge Hua Jie Cheng Tang bol zostavený práve pre tieto stavy. Je to klasická zmes zo 17. storočia, kde je cisárskou bylinou Ge Hua - kvet kudzu, pretože uľahčuje odbúravanie alkoholu a zlepšuje nepríjemné vedľajšie účinky alkoholového opojenia, čomu napomáhajú vitálne kvasinky. Ostatné byliny (kardamón a amom) posilňujú slezinu a vysušujú vlhkosť, mandarínka aj praslička upravujú mechanizmus Qi v strednej žiarivej oblasti a umožňujú Qi žalúdka opäť zostúpiť, ženšen a atrakttilis posilňujú slezinu a dopĺňajú Qi a komonica a choroš odvádzajú vlhkosť močením. Do našej zmesi sme pridali ďalšie dve "žlté" rastliny, koptis a ihličnan, ktoré pomáhajú ešte lepšie zvládnuť príznak vlhkého tepla, ako aj kôpor na zmiernenie nepríjemných bolestí hlavy. Samozrejme, na svete neexistuje absolútne účinná zmes na alkoholové opojenie (hoci dobre vieme, ako mu predchádzať...), ale naša zmes je overená storočiami, bezpečná a prispôsobená dnešnému modernému človeku.
Indikácie:
- nevoľnosť, zvracanie
- tráviace ťažkosti
- bolesť hlavy, závraty a vertigo
- plnosť v hrudníku, bránici a žalúdku
- únava
- obmedzené (až zablokované) močenie
- hnačka
- podráždenosť
- chvenie rúk a nôh
Moderné použitie:
- intoxikácia alkoholom
- "kocovina" s nevoľnosťou, vracaním a bolesťou hlavy spojená s požitím alkoholu
Jazyk:
- rôzne, v závislosti od pomeru vlhkého a horúceho stavu (v horúčavách červené, inak bledšie, opuchnuté)
- povlak od bieleho po žltý
- môže byť hrubší
- mastný
Pulz:
- xian
- shu (ťahavý a rýchly) alebo hua
- shu (klzký a rýchly)
Kontraindikácie:
- nedostatok jin s prázdnym teplom + smäd naznačujúci nedostatok tekutín (suchosť)
Poznámky:
Zmes je štipľavá a horúca, preto nie je určená na každodenné použitie. Používajte len "príležitostne".
Zloženie receptu:
Adaptácia |
Čínsky |
Český |
Latinčina |
|
QingPi |
mandarínkaobyčajná,nezrelá kôra |
Peric. citri reticulataeviride |
|
MuXiang |
prasličkaroľná,koreň |
Rad.aucklandiae |
|
ChenPi |
Mandarínkaobyčajná, kôraplod |
Peric. citrireticulatae |
Sheng Shai |
RenShen |
Ženšen |
Rad. ginseng |
|
Zhu Ling |
choroš vlašský,sklerotium |
Scler.polyporei |
|
ShenQu |
vitálnekvasinky |
Massafermentata
|
Sheng |
Ze Xie |
žabníkvýchodný |
Rhiz.alismatis |
Sheng |
Bai Zhu |
Atractylisveľkoštruktúrny,oddenok |
Rhiz.atractylodis |
|
Bai Dou Kou |
Kardamónpravý |
Fruct. amomirotundus |